This
week’s readings provided a new angle on the role of identity, especially Native
Identity, and how authors use humor to argue for its importance as well as
showing how it has been abused by Western society. In “Borders,” readers are
presented with the humorous story of a woman and her son who are stuck in limbo
between America and Canada because the mother insists on being recognized as a
Blackfoot Indian instead of a citizen of either country. Neither border will
let her pass without claiming some form of ‘acceptable’ identity. When being
questioned by the Canadian border guard, the guard says “’I know,’ said the
woman, ‘and I’d be proud of being Blackfoot if I were Blackfoot. But you have
to be American or Canadian.” (King 141). While the predicament of the
characters is humorous, it is also revealing the absurdity of forced identity.
King wants the readers to recognize the oppression of identity when the woman
is forced to choose between American and Canadian instead of being allowed to
represent herself in a way she sees fit. We laugh at the woman’s stubbornness
and perhaps feel she should give up but by doing this we recognize our own
perceptions of identity and realize that people should be free to identify
themselves in any manner they choose.
Patricia
Grace similarly deals with Native Identity in “Ngati Kangaru.” In her short
story, Grace reverses the roles of Manifest Destiny to an hysterical effect.
While not overtly recognized as Manifest Destiny in New Zealand, the native
Maoris were taken advantage of by Westerners in an almost identical way to
Native Americans. The role reversal is humorous and enlightening. When they are
devising a plan to steal the summer homes of rich New Zealanders, Makere says the
homeowners will never sign away their homes to which Billy responds, “’Not
them,’ Billy said, ‘You don’t get them
to sign. You get others to sign. That’s how it was done before.” (Grace 34). The
absurdity of Billy’s plan to allow people to sign for houses they do not even
own brings to light the absurdity of historical notions such as Manifest
Destiny, and others like it. Grace’s argument that Maoris will take back the
land because they have ancestral ties to it is both humorous and more valid
than Western claims to the land. Through superiority humor, Grace makes a claim
to the land and for once puts the Native people on the receiving end.
Kasaipwalova
similarly puts natives on a level playing field with white Westerners. The
narrator of his short story seems uneducated yet fiery and much of the humor is
derived from his misspelling of words. The instant inclination to assume the
narrator is uneducated places the reader on a higher level than the narrator
and thus begins the superiority humor. However, Kasaipwalova checks this
superiority with the passage, “Why aren’t you arresting those white kids inside
the terminal for chewing P.K.? What’s the difference between their P.K. in the
terminal and our betel nut outside on the road pavement?” (Kasaipwalova 616).
The theme of
exploitation seen in all three short stories is also very evident in Candide. Candide is constantly taken
advantage of due to his own naiveté and ignorance. One particular instance
arises with the Marchioness in France. “The lady having perceived two enormous
diamonds upon the hands of the young foreigner praised them with such good
faith that from Candide’s fingers they passed to her own.” (Voltaire 61). All
throughout the novel we laugh as Candide stumbles from misfortune to
misfortune. From being forced to run the gauntlet to having his jewels stolen
from his own fingers with ease, we wonder ‘Will he ever learn?’ In fact, the
point of Candide, and of all three
short stories, is not that the characters have something to learn. It is about
readers learning something. We come to understand systematic abuses that have
long been present in the world and how damaging they really are. Unfortunately
one of the main groups affected by such oppression has been the Native
populations of colonized countries. These people were seen as lesser by the
colonizers and were treated as such. By reversing these roles and challenging
these traditions with humor, authors present audiences with a call for social
justice that it not abrasive but easy to take in. It is often said that
laughter is the universal language and what better way to bridge the gap from
the Western world to the Native one than with humor.
No comments:
Post a Comment