Recently
I encountered a very stressful situation. I had a soft deadline for an
application (which I met early), but
was told the day before the hard deadline that I needed to select, memorize,
and film two three-minute monologues. A dear friend of mine, to whom I
described the situation, said, “let me be your anger translator,” and
subsequently acted out a scene in which he would stand behind me across from
the offender(s). In his scene, I calmly responded: “Well it is a bit difficult
to learn two completely new monologues in less than twenty-four hours, but I
will do my best.” He then jumped and spun around, describing the situation
exactly as it was, with no fear of offending anyone.
This
is humorous for a few reasons. First, it made me laugh and release tension that had been building up from when I heard the
news. It also brought in superiority theory, for it was a form of the oppressed
lashing out at the oppressor. And finally, it involved incongruity theory,
because the absurdity of my buttoned-up friend jumping and screaming and
“sass”-ing does not fit the everyday context of people professionally interacting
with people.
I
felt the resonance of Anne LaMott during this interaction, for she too uses
humor to work through her experiences. In her stories, she laughs instead of
crying, or makes her readers laugh, and then is able to work through the situation
to a truth and sometimes reverence. Note she begins “ham of god,” by telling
her readers, “On my forty-ninth birthday, I decided that all of life was
hopeless, and I would eat myself to death” (LaMott 3). This provides humor not
only because she is using it to work through her pain, but also because of her
blunt attitude. This breaks the social norm that we experience daily of people
trying to cover everything up for one another, so we seem capable and proper
individuals. Thus, for her humor to work, we need to be socialized creatures.
We have all felt these feelings, and we may remember many times in which we
have hidden our truth in favor of conventional experience. LaMott’s work allows
us to experience her truth as well as our own, for through humor, she
illustrates that it isn’t so terrible to be honest.
Millman’s
humor converses with experience in a slightly different manner. His humor is
more that of situation. Many anecdotes which he relates are absurd, so the
incongruity theory brings us right into his world, but some are also
potentially disgusting, and he gives them a humor treatment instead of
lamenting the gross aspect. For example, he begins by chronicling his travel by
ferry and the subsequent “plague of seasickness” (Millman 1). He describes the
situation with the phrase, “Nobody bothered to get up; they simply leaned over
the side and heaved,” and follows the story with, “And yet quite a pleasant
mood prevailed among my fifty or so bunk mates. They’d all seen much worse than
a little half-digested sheep’s brain salad on the floor” (1). This humbles
Millman as well as all of the other passengers, in a similar way to LaMott’s
humbling of herself. He humbles most people he encounters, for he even
describes the Vikings, known for being strong and mighty and tough, by
referring to them as “cranky, restless people” (7). Thus he takes our
experiential and socialized conventions and flips them on their sides.
Victor
Turner and Mary Douglas were both British anthropologists (born a year apart),
and both studied symbols and rituals/rites of passage. Thus their works, too,
depend on experience, but not as that which creates the need for laughter, as in LaMott and some of Millman. Anthropology,
by definition, deals with humankind and their social roles and interaction. In
her work, Douglas describes the development of intellectual thought with regard
to joking as having “moved from the simple analysis of social structures
current in the 1940s to the structural analysis of thought systems” (Douglas 146).
She explains that the new problem is the dialogue between thought and social
experience, for joking had not yet been explored in its “total relation to
other modes of expression” (146). Thus, as anthropologists, Turner and Douglas
work with experience to understand to what extent experience of a culture is
needed to fully appreciate the humor.
In
Turner’s exploration, though he reminds us that he is “not a theologian or a
mystic,” he takes an almost transcendentalist approach (Turner 244). He explains
that as we are social creatures and thus form groups as we go through our
uncertain lives, hoping that our sociability can be permanent. He also asserts
that we “seek to rest our restless minds in meaningfulness” (245). This
hearkens back to LaMott’s work, for on her forty-ninth birthday in her state of
pain and despair, tries to ground herself in meaningfulness by following
Matisse’s tenant: “I don’t know if I believe in God or not. . .But the
essential thing is to put oneself in a frame of mind which is close to that of
prayer” (LaMott 6). Turner takes the group experience to then explore jokes as
a function and product of a shared group experience. As I learned this week in
my own stress and read from these four authors, experience is, then, a major player
in how humor is created, why humor is created, and what a particular type of
humor is.
No comments:
Post a Comment