While reading Bill Bryson’s I’m a Stranger Here Myself, I laughed (or perhaps guffawed) countless times. Bill Bryson’s humor is light and smart. Bryson’s humor style, though this is not the clinical term, seems to fall under the category of Liberal White Upper/Middle Class Male (often a dad). Let’s try to break down how this is achieved.
Sometimes he points out seemingly silly problems with
America, little absurdities like the more than 400,000 injuries that occur
yearly as a result of pillows, beds and mattresses. Yet he retains Mark Twain’s
advice for storytelling, and keeps the manner serious, albeit light. Despite
the seriousness of purpose, we laugh, because of the content that he chose. But
do stories like this have an argument other than entertaining the reader (not
to condemn entertainment, pure entertainment can be rewarding as well)? Bryson
goes on, in that section, to say:
“My point in raising this
is not to suggest that we are somehow more inept than the rest of the world
when it comes to lying down for the night (though clearly there are thousands
of us who could do with additional practice), but rather to observe that there
is scarcely a statistic to do with this vast and scattered nation that doesn’t
in some way give one pause” (Bryson 17).
Here, I think we do receive valid and
thought-provoking insight. We should note that Bryson’s “type” or style of
humor recognizes larger issues by poking fun at the microcosm. This keeps the
reading material light, funny, and entertaining, but sets itself up to be
extended to larger issues.
The chapter entitled, “Design Flaws,” Bryson uses the
microcosm/macrocosm technique in order to address priorities of this country.
In this section, he talks about his son’s sneakers. After the obligatory “Dad
Joke” in which he mentions the sheer abundance of running shoes that his son
owns (“at a conservative estimate, sixty-one hundred pairs”), Bryson discusses
the efficiency of design (Bryson 39). He describes a laughably specific and
scientific design description for the sneakers, and remarks that “Alan Shepard
went into space with less science at his disposal than that,” and wonders why
he cannot get a computer keyboard that functions efficiently, but his son has sneakers
that are perhaps overly thought-out in the design department. All of this left
me, the reader, wondering about our country’s priorities.
One last example of Bryson’s writing appears in the
section on “Drug Culture.” He points out that a British commercial for a cold
relief capsule promises only “that it might make you feel a little better,” but
that the commercial for the same product in America, “would guarantee total,
instantaneous relief” (Bryson 11). This is brilliantly indicative of the
difference between British and American culture, and immediately characterizes
Americans as a group of entitled, instant-gratification-obsessed individuals,
which, well, in the most general sense, can we argue with?
Throughout the novel we see Bryson use the funny
microcosm to call attention to the more seriously twisted macrocosm, and this
functions quite nicely with Twain’s advice for how to tell a story. The
seriousness of purpose used to discuss such goofy issues (the microcosms) makes
these smaller issues funnier, but allows us to use that absurdity, that
juxtaposition between the funny and the serious, to further explore until we
arrive at the macrocosm. This sort of humor, while I’m not convinced it invites
change, at its very least invites awareness to the absurdities that we live out
every day.
No comments:
Post a Comment